添加新评论

有没有看到上面文章中加了一段,这套拼写其实不光是用26个基本字母,会通过输入法转化成扩展拉丁字母,清化l, m, n, ny会写成l̥ n̥ m̥ n̥y. 基本字母版打算用来输入,当然也可以用。我查了Webster,的确收录了Hmong这个词,读音是mong。因为有这个先例,把h前置没有问题。

用ny其实不会造成yu的歧义,因为还有一个怪异的变化,就是字母ü的输入法改成了uu(而不是常用的yu)。这是为了区分带y/w和不带y/w的表音字,比如yu(򱅟),uu(򱌉)。类似的双写还有ee表示汉语拼音的ê(“叶”的元音),这个音在方言中很常用,所以开了双写元音的先例。不过,总之这些都是输入的按键法,并不是屏幕上显示的字符。不知道这样有没有问题?