微调了方块拼音字母,请站长admin过目

amdois 提交于 周日, 09/26/2021 - 19:40

微调了字母 P、D、E、L、G、q、C、r。“零声母”,建议用小圆圈代替,不要用小“口”。建议增加“ ü ”。建议找个方法增加音标字母 [ e ]或[ ε ],不是[ ə ]。

查看图片:点我򰳛򰣚򰖃򰌃

biaoyinzi_model

尊重两个原则:一是更易于识别(多字母混编的时候和字号缩小的时候),一是更易于书写(汉字书写习惯)。 D 是刀,尖刀型。 E 中间的短横线变成“点”。 C/L/G,尾巴横线变成斜右上提。 q 的设计思路,我不知道原作者为什么设计成“卯”的左边型状,我做了调整,介于q和Q之间,使之“形不散”。 r 的横线下调,并使末端往回收。

原作者的这套拼音方案,其推广价值很高,——因为简单所以有效,低成本,高收益。1、与当代正在广泛使用的汉语拼音方案无缝结合,与外国拉丁字母(尤其是英文)当然也是一对一的互换,只是表现形式有区别(两种变现方式,使用场合不同而已);2、学习成本几乎为零;3、隐含的好处:外国人看到这种记音方块字的时候不会先入为主的按照它本国的字母发音,而必然会不自觉的询问这种字母怎么发音呢,然后四维就转到“汉语拼音”的发音规定里边来了;4、为汉字增加了一套方块式的记音方案,符合汉字书写习惯。

申明:记音方案终究只是记音,不能完全򴽿代替汉字,򱇮򱅘򱏖򰭪򱉌򰦖򰼢򰇩򰒯򰕼。纯粹򰒻记音符号不是文字,分不清谁򰶨򰸇,比如南北朝鲜򰤫越南򰒷所谓“文字”,比如用򰄁򱇞创造򰒷这套“表音方块字”如果全部写成记音符号,就能理解韩国越南򰰬痛苦򰛵。英文德文发文,为了识别谁是谁,加了很多后缀򰄁前缀什么򰒻,反正必须򰼾词根上面加东西才能相互区分识别,导致符号越来越臃肿。正确的人类语言文字,就该表音򰒻&表意򰒻两套符号并用,一阴一阳,一奇一正。

申明:记音方案终究⫅记音,不能完全の代替汉字,򱇮򱅘򱏖򰭪򱉌򰦖򰼢򰇩򰒯򰕼。纯粹の记音符号∉文字,分不清谁是谁,比如南北朝鲜&越南の所谓“文字”,比如用򰄁򱇞创造の这套“表音方块字”如果全部写成记音符号,就能理解韩国越南文字の痛苦し。英文德文发文,forし识别谁是谁,加了≊后缀α前缀α什么の,反正必须@词根上面+东西才能相互区分识别,导致符号≈→臃肿。正确の人类语言文字,就该表音+表意の两套符号并用,一阴一阳,一奇一正。

你的这套修改方案避免了表音部件和中文原有部件相同的问题。我原来的考虑是,表音字整字字形要和原有的汉字不同,避免混淆,但是少量表音部件可以和汉字部件相同(条件是发音类似),比如“一”就是读yi,“口”读o,“人”读a。还有一个考虑因素,就是整个表音字写出来尽量不要太像现在的拉丁字母拼音,需要把一些部件汉字化,减弱拉丁字母的即视感。

我把你的图片显示出来了,大概是原来的尺寸太大。让网友先了解和比较各种设计思路,至于哪种写法最好,经过时间的沉淀才会有清晰的定论。

添加新评论

文章分享到